Concerning God.
भाग – १
(तीसरा हिस्सा)
PROP. XVI. From the necessity of the divine nature must follow an infinite number of things in infinite ways-that is, all things which can fall within the sphere of infinite intellect.
प्रस्ताव १६. दैवी प्रकृति के नियमितताओं से असंख्य चीज़ें अनगिणत तरीकों से निश्चित रूप से अनुसरित होती हैं, वे सभी चीज़ें जो असीमित मति के अन्तर्निहित हैं.
Corollary I.-Hence it follows, that God is the efficient cause of all that can fall within the sphere of an infinite intellect.
उप-प्रमेय १. अर्थात, ईश उन सभी चीज़ों का दक्ष कारण है जो असीमित ज्ञान में घेरे में आती है.
Corollary II.-It also follows that God is a cause in himself, and not through an accident of his nature.
उप-प्रमेय २.इसका अर्थ यह भी कि ईश स्वयं में एक कारण है, अपनी प्रकृति की कोई दुर्घटना नहीं.
Corollary III.—It follows, thirdly, that God is the absolutely first cause.
उप-प्रमेय ३. इसका तीसरा अर्थ यह है कि ईश निश्चितरूपेण पहला कारण हैं. {अनुवादक की टिप्पणी: उपरोक्त प्रस्ताव का अर्थ यह हुआ कि वास्तविकता की अभिव्यक्ति बहुत से गुण-धर्मों से संयुक्त है.यह प्रस्ताव जैसे कलाकारों के लिए वास्तविकता के अनुकरण के लिये ब्रह्मवाक्य जैसा रहा है. उपन्यास मादाम बोवारी (1857) के प्रसिद्ध फ्रांसिसी लेखक गुस्ताव फ्लोवेर (Gustave Flaubert : 1821-1880) की टिप्पणी “Le bon Dieu est dans le détail” – अच्छा ईश्वर विवरणों में हैंऔर जर्मन वास्तुशास्त्री लुडविग मीस (Ludwig Mies van der Rohe : 1886 – 1969) का मशहूर कथन – ईश्वर विवरणों में हैं (God is in the details) इसी प्रस्ताव से प्रेरित सा प्रतीत होता है.}
PROP. XVII. God acts solely by the laws of his own nature, and is not constrained by anyone.
प्रस्ताव १७ . ईश केवल अपनी प्रकृति के नियमानुसार कार्य करता है, और किसी के द्वारा विवश नहीं है.
constrained = विवश
Corollary I.-It follows: 1. That there can be no cause which, either extrinsically or intrinsically, besides the perfection of his own nature, moves God to act.
उपप्रेमय- १.अर्थात१. ऐसा कोई भी कारण नहीं हो सकता, जो बाह्य या आतंरिक रूप से, अपनी प्रकृति के पूर्णता के अलावा, ईश से कार्य करवा सकता है.
Corollary II.-It follows: 2. That God is the sole free cause. For God alone exists by the sole necessity of his nature (by Prop. xi. and Prop. xiv., Coroll. i.), and acts by the sole necessity of his own nature, wherefore God is (by Def. vii.) the sole free cause. Q.E.D.
उप–प्रमेय२. अर्थात२. ईश ही केवल एक मुक्त कारण है, क्योंकि केवल ईश ही अपने प्रकृति के अनिवार्यता स्वरुप अस्तित्व या सत्ता में है (प्रस्ताव ११ और प्रस्ताव १५ के उप प्रमेय १ से), और केवल अपनी प्रकृति के अनिवार्यताओं से कार्य करता है (परिभाषा ७), इसीलिए ईश ही केवल मुक्त कारण है.
intellect = बुद्धि (मति)
will = संकल्प (इच्छा)(चूँकि desire के लिए भी इच्छा लिखा जा सकता है, हम will के लिये संकल्प का प्रयोग करना ठीक समझते हैं)
perfection = उत्कृष्टता
Further, although they conceive God as actually supremely intelligent, they yet do not believe that he can bring into existence everything which he actually understands, for they think that they would thus destroy God’s power. If, they contend, God had created everything which is in his intellect, he would not be able to create anything more, and this, they think, would clash with God’s omnipotence ; therefore, they prefer to asset that God is indifferent to all things, and that he creates nothing except that which he has decided, by some absolute exercise of will, to create.
omnipotence = सर्वशक्ति
will = संकल्प (इच्छा)
पर मुझे लगता है कि मैंने स्पष्टता से दिखा दिया है (प्रस्ताव १६ में) कि ईश की सर्वशक्ति या अनंत प्रकृति अनगिनत चीजों में अनगिनत तरहों से – यह कि सभी सम्भव वस्तुएँ अवश्य ही अनुसरण करती आयीं हैं या हमेशा अनुसरण करेंगी, उन्हीं अनिवार्यताओं के साथ और उन्हीं तरह से जिस तरह त्रिभुज की प्रकृति निर्धारित होती है- जहाँ हम जानते हैं कि तीनों अंत:कोणों का योग दो समकोणों के बराबर होता है. इसलिए ईश की सर्वशक्ति दरअसल शाश्वत से है और उन्ही क्रियाओं के लिए शाश्वत तक यथावत रहेंगी. मैं समझता हूं कि ईश ईश की सर्वशक्ति को अच्छी तरह समझा सकता है कि इस विचार के कि कुछ ऐसी चीजें हैं जो ईश कर सकते हैं पर नहीं करने का चुनाव करते हैं.
For, otherwise, we are compelled to confess that God understands an infinite number of creatable things, which he will never be able to create, for, if he created all that he understands, he would, according to this showing, exhaust his omnipotence, and render himself imperfect. Wherefore, in order to establish that God is perfect, we should be reduced to establishing at the same time, that he cannot bring to pass everything over which his power extends; this seems to be a hypothesis most absurd, and most repugnant to God’s omnipotence.
If intellect belongs to the divine nature, it cannot be in nature, as ours is generally thought to be, posterior to, or simultaneous with the things understood, inasmuch as God is prior to all things by reason of his causality (Prop. xvi., Coroll. i.). On the contrary, the truth and formal essence of things is as it is, because it exists by representation as such in the intellect of God. Wherefore the intellect of God, in so far as it is conceived to constitute God’s essence, is, in reality, the cause of things, both of their essence and of their existence. This seems to have been recognized by those who have asserted, that God’s intellect, God’s will, and God’s power, are one and the same.
पहले बुद्धि को लेते हैं. हम इससे यह समझते हैं कि १. या तो यह समझने की क्रिया से पहले हैं (जैसा कि आम लोग सोचते हैं) २. या फिर यह समझने की क्रिया के बाद है. लेकिन यह दैवीय प्रकृति से सम्बन्धित है तो यह हमारी तरह नहीं हो सकती क्योंकि ईश (प्रस्ताव १६ के उपप्रमेय १ से) सभी चीजों के कार्यकारण सम्बन्ध से पूर्व है. अत: ईश की बुद्धि (मति) कुछ दर्शाती है तो वह ये कि वह वस्तु अस्तित्व में है. यह चीजों की मूलभूत प्रकृति है कि ईश की बुद्धि इस तरह से निरूपित है. इसलिए ईश की बुद्धि, जो कि दैवी सार से बनी है, वस्तुत: सार और अस्तित्व का कारण है. कुछ लेखक इसको समझते हें इसलिए उन लोगों ने कहा है कि ईश की बुद्धि, संकल्प (इच्छा) और शक्ति एक ही है.
As, therefore, God’s intellect is the sole cause of things, namely, both of their essence and existence, it must necessarily differ from them in respect to its essence, and in respect to its existence. For a cause differs from a thing it causes, precisely in the quality which the latter gains from the former. For example, a man is the cause of another man’s existence, but not of his essence (for the latter is an eternal truth), and, therefore, the two men may be entirely similar in essence, but must be different in existence ; and hence if the existence of one of them cease, the existence of the other will not necessarily cease also ; but if the essence of one could be destroyed, and be made false, the essence of the other would be destroyed also.
quality = विशिष्ट गुण
और इसीलिए, ईश की बुद्धि चीजों के सार और अस्तित्व का एकमात्र कारण है, ईश बाकी चीजों से उनके सार और अस्तित्व में भिन्न होने चाहिए. मैं इसकी व्याख्या करता हूँ, कोई वस्तु जो कार्य के रूप में उत्पन्न हुयी है, वह अपने कारण से उसी तरह से अलग है जो विशिष्ट गुण लेकर वह अपने कारण से उत्पन्न हुआ. उदाहरण के तौर पर, एक आदमी दूसरे के अस्तित्व का कारण बन सकता है, पर उसके सार का नहीं – वह यह कि उसकी मानवीय प्रकृति अलग होगी है – यह नहीं कि वह मानव ही न हो – यह दूसरा वाक्य तो शाश्वत सत्य है. इस तरह दोनों अपने सार में सहमति में है कि उन दोनों के पास मानवीय प्रकृति है. लेकिन दोनों अपने अस्तित्व में अंतर में हैं – यदि एक का अस्तित्व नष्ट भी हो जाय तो जरूरी नहीं है कि दूसरे का भी अस्तित्व नष्ट हो जाये. पर यदि एक के सार का विनाश हो जाय और वह असत्य हो जाये – जैसे कि यह सोचा जाय कि कोई मानवीय प्रकृति है हीं नहीं, और वह मानव है हीं नहीं – फिर दूसरे का सार भी नष्ट हो जाएगा. Wherefore, a thing which is the cause both of the essence and of the existence of a given effect, must differ from such effect both in respect to its essence, and also in respect to its existence. Now the intellect of God is the cause both of the essence and the existence of our intellect ; therefore, the intellect of God in so far as it is conceived to constitute the divine essence, differs from our intellect both in respect to essence and in respect to existence, nor can it in anywise agree therewith save in name, as we said before. The reasoning would be identical in the case of the will, as anyone can easily see.
अंग्रेजी शब्दों के समानार्थक हिन्दी शब्द
Cause= कारण
Effect= कार्य प्रभाव
{अनुवादक की टिप्पणी : यहाँ यह ध्यान देना आवश्यक है कि स्पिनोजा इस तर्क में कारणकार्यवाद का सहारा लेते हैं, जो कि भारतीय दर्शनों में अधिकांशतय: वस्तु चिंतन के सम्बन्ध में प्रयुक्त किया जाता है. स्पिनोजा इस नोट में ‘तदुत्पत्ति’ और ‘तादात्म्य’ की ही बात कर रहे हैं. स्पिनोजा का कहना है कि माँ-बेटे, बाप-बेटे का कारणकार्य सम्बन्ध ‘तदुत्पत्ति’ (वैसी ही उत्पत्ति) का है, पर ‘तादात्म्य’ (वैसी ही आत्मा) का नहीं. वे स्पष्ट कहते हैं कि तदुत्पत्ति का अर्थ अस्तित्व की परस्पर निर्भरता नहीं है और तादात्म्य के न होने का अर्थ गुण-धर्मों के नितांत असमानता नहीं है. इस तरह वे ईश के मति और संकल्प से मानव के मति और संकल्प की उत्पत्ति के सम्बन्ध में कहते हैं कि इनमें न तो ‘तदुत्पत्ति’ है न ही ‘तादात्म्य’ – क्योंकि ईश का अस्तित्व शाश्वत है और ईश का सार अनगिणत गुण-धर्मों वाला. मानव की उत्पत्ति ईश से उसकी अनंत गुणधर्मिताया शाश्वत जैसी नहीं हुयी है.
विचारों के आधार पर ज्ञान का ऐसा निगमन भारतीय दर्शनों में अनुमान (inference)कहलाता है. कारणकार्यवाद अनुमान में मुख्य स्थान रखता है. भारतीय न्याय दर्शन में (जो वस्तुवादी दर्शन है) नैयायिकों ने कारणकार्यवाद में कारण की तीन विधाएँ निर्धारित की हैं :-
१. समवायि कारण (उपादान कारण) – कार्य अपने समवायिकारण से समवाय सम्बन्ध में रहता है और उसमें पृथक नहीं है. जैसे घड़े का समवायिकारण मिट्टी है, गहने का समवायिकारण सोना या चाँदी है, कपड़े का समवायिकारण धागा है.
२. असमवायि कारण– जो समवाय सम्बन्ध रहते हुए कार्योत्पत्ति में सहायक हो, असमवायिकारण कहलाता है, जैसे कि कपास से धागा बनना समवायि है, धागे से कपड़ा बनना समवायि कारण है, पर कपास से कपड़ा असमवायिकारण है.
३. निमित्त कारण– जो अपनी शक्ति (कार्य करने की क्षमता) से समवायि कारण की उत्पत्ति करे , निमित्त कारण कहलाता है. कुम्हार, उसका चाक और दण्ड, सभी मिट्टी के घड़े का निमित्त कारण हैं. समवायि और असमवायि से भिन्न अन्यथासिद्धशून्य सभी कारण निमित्त कारण माने जाते हैं.
धुएँ और आग (वह्नि) का सम्बन्ध कारणकार्य वाद का प्रमुख उदाहरण रहा है. प्रमाण के लिए पञ्चावयववाक्य का प्रयोग करते हैं
१. पर्वत वह्निमान है (प्रतिज्ञा)
२. क्योंकि वह धूमवान है (हेतु)
३. जो धूमवान है वह नियत रूप से वह्निमान है
४. पर्वत धूमवान है जिसका वह्निमान के साथ नियत साहचर्य है (उपनय)
५. अत: पर्वत वह्निमान है (निगमन)
यहाँ प्रतिज्ञा वाक्य में पक्ष में साध्य अर्थात सिद्ध की जाने वाली वस्तु का निर्देश है. हेतुवाक्य में अनुमान को सिद्ध करने वाले कारण का या साधन का निर्देश है.
‘उदाहरण’ वाक्य में हेतु और साध्य के व्याप्तिसम्बन्ध या नियतसाहचर्य सम्बन्ध का उल्लेख है. उपनय में व्याप्ति विशिष्ट पक्षधर्मता का ज्ञान होता है. पाँचवा वाक्य निगम या निष्कर्ष है, जिससे प्रतिज्ञा की सिद्धि होती है.इस अनुमान का प्राण व्याप्ति सम्बन्ध है. धूम और वह्नि में व्याप्तिसम्बन्ध है
, पर वह्नि और धूम में व्याप्ति (नियत साहचर्य) नहीं है. सातवीं सदी के बौद्ध विचारक धर्मकीर्ति के अनुसार ‘तादात्म्य’ एवं ‘तदुत्पत्ति’सम्बन्ध हेतु-साध्य का स्वभाव है और जिसका यह स्वभाव नहीं होता है उसमें अविनाभाव (स्वभाव प्रतिबद्धता – एक दूसरे के बिना न होना) नहीं रहता है. (न्यायबिंदु २.२३)दसवीं सदी के पार्थसारथी मिश्र
, जो कुमारिल भट्ट की परम्परा के भाट्टमीमांसक हैं,धर्मकीर्ति का खण्डन करते हुए अपने ग्रन्थ ‘शास्त्रदीपिका’ (?) में दो उदाहरण देते हैं- रस को पीकर रूप का अनुमान (आम के रस कोपीकर अनदेखे आम के रूप का अनुमान), वृष राशि के कृत्तिका नक्षत्र को देख कर वृष राशि के रोहिणी नक्षत्र के उदय होने का अनुमान,जिनमें न व्याप्ति है न अविनाभाव है. इन दोनों में न तो तादात्म्य सम्बन्ध है न ही कारणकार्य सम्बन्ध.हालांकि यह बात हमें पूरी तरह ठीक नहीं लगती क्योंकि इनमें व्याप्ति नियम तो है ही. रस से रूप का अनुमान अनुभवजन्य व्याप्ति ज्ञान ही है
, वैसे ही कृत्तिका और रोहिणी नक्षत्रों के उदय का नियत सम्बन्ध खगोलशास्त्र के नियमों की व्याप्ति से ही है. हालांकि यहाँ तादात्म्य और तदुत्पत्ति का अभाव है.बौद्ध दर्शन और काश्मीर शिवाद्वयवाद में व्याप्ति सम्बन्ध निर्धारण और ग्रहण के लिये दो सार्वभौमिक नियमों पर आश्रित हैं –कार्यकारण भाव और सामानाधिकरण्यवाद
, इन्हें तदुत्पत्ति और तादात्म्य नियम कह कर पुकारते हैं. तादात्म्यनियम को स्वभावनियम और तदुत्पत्ति को हेतुहेतुमद्भाव की संज्ञा दी जाती है. ‘यह वृक्ष है क्योंकि यह शीशम है’– यहाँ पर तादात्म्य नियम और पर्वत में आग है क्योंकि वहाँ धुआँ है,तदुत्पत्ति नियम है. पहला स्वभाव-कारणता है और दूसरे में जनक-कारणता है.दसवीं सदी के आचार्य अभिनवगुप्त ईश्वरप्रत्यभिज्ञाविवर्ती में इन नियम शब्द का अर्थ इस अर्थ में लेते हैं कि इसका निर्धारण एक व्यवस्था से अनुशासित और नियमित जिसे शिवाद्वयवादी नियति शक्ति कहते हैं. अभिनवगुप्त मालिनीविजयवार्तिक में लोलट नाम के गुरु का उल्लेख करते हुए कहते हैं कि अनुमान के प्रामाण्य का एकमात्र निबन्धन उसका ईश्वरापेक्ष होना है.
अब स्पिनोजा जो कहते हैं कि कोई वस्तु जो कार्य के रूप में उत्पन्न हुयी है
, वह अपने कारण से उसी तरह से अलग है जो विशिष्ट गुण ले कर वह अपने कारण से उत्पन्न हुआ– इस तरह के प्रमाण में मीमांसक अपना विचार विशिष्ट तरीके से रखेंगे, ठीक बिल्कुल वैसे जैसे वे नैयायिकों का खण्डन करते हैं प्रमाण्यं स्वत: उत्पद्यते स्वत: ज्ञायते च l
उत्पत्तौ स्वत:प्रामाण्यं ज्ञप्तौं च स्वत:प्रामाण्यम् ll
प्रमाण्य की उत्पत्ति और प्रामाण्य का ज्ञान (ज्ञप्ति) दोनो
‘स्वत:’ (ज्ञान जनक सामग्री से) होते हैं. ज्ञान का प्रामाण्य और इस प्रमाण्य का ज्ञान दोनों ज्ञान के साथ ही उदित होते हैं और उसी सामग्री से होते हैं जिससे ज्ञान उत्पन्न होता है. मीमांसकों के अनुसार ज्ञान स्वत:प्रमाण होता है. प्रभाकर मिश्र और कुमारिल भट्ट दोनों का मत है कि ज्ञान का प्रामाण्य बाहर से नहीं आता. जबकि नैयायिक ज्ञान के लिये परत: प्रमाण मानते हैं. }PROP. XVIII. God is the indwelling and not the transient cause of all things.
प्रस्ताव १८. ईश निबाहने/निर्वहन में हैं, न कि सभी चीज़ों का कोई क्षणिकमात्र कारण.
indwelling = निर्वहन
transient = क्षणिक
प्रमाण. – वे सभी चीज़ें जो ईश में है, ईश के द्वारा ही अवधारित हैं (प्रस्ताव १५), इसीलिए (प्रस्ताव १६, उप प्रमेय १) ईश उन सभी चीज़ों का कारण है जो उसमें अन्तर्निहित है. यह पहला निष्कर्ष है. आगे, ईश के अलावा कोई सत्त्व नहीं हो सकता (प्रस्ताव १६), अर्थ यह कि स्वयं में कुछ भी ऐसा नहीं है जो ईश से बाहर है. यह दूसरा निष्कर्ष है. ईश, इसीलिए, निबाहक है (या सभी चीजों में अन्तर्निवास करता है), सभी चीज़ों का क्षणिक कारण नहीं है.
{अनुवादक की टिप्पणी:- चूँकि ईश सभी में निहित है, स्पिनोज़ा के इस मत को शुरू में सर्वेश्वरवाद (panthesim) भी कहा गया. यह भारतीय अद्वैत दर्शनों में जैसे कि अद्वैत वेदांत और शिवाद्वयावाद में मुखर है.
PROP. XIX. God, and all the attributes of God, are eternal.
प्रस्ताव १९. ईश, और ईश के सभी गुणधर्म, शाश्वत हैं.
Proof. — God (by Def. vi.) is substance, which (by Prop. xi.) necessarily exists, that is (by Prop. vii.) existence appertains to its nature, or (what is the same thing) follows from its definition; therefore, God is eternal (by Def. viii.). Further, by the attributes of God we must understand that which (by Def. iv.) expresses the essence of the divine substance-in other words, that which appertains to substance: that, I say, should be involved in the attributes of substance. Now eternity appertains to the nature of substance (as I have already shown in Prop. vii.); therefore, eternity must appertain to each of the attributes, and thus all are eternal. Q.E.D.
प्रमाण. ईश (परिभाषा ६ से) सत्त्व है. जो अनिवार्यत: अस्तित्व या सत्ता में है. अर्थ अर्थात (प्रस्ताव ७ से) अस्तित्व अपने प्रकृति का अनुगमन करता है, या अपने परिभाषा से (जो एक ही है) इसीलिए, ईश शाश्वत है (परिभाषा ७ से). आगे, ईश के गुणधर्म से हमें समझना चाहिए, वो जो (परिभाषा ४ से) दैवीय सत्त्व के सार को अभिव्यक्त करता है, जिसका सम्बन्ध सत्त्व से है; वह, जैसा मैं कहता हूँ, सत्त्व के गुणधर्मों में समावेशित है. अब, शाश्वतता का सम्बन्ध सत्त्व की प्रकृति से है (जैसा मैंने प्रस्ताव ७ में दिखाया है), इसीलिए, शाश्वत होने का सम्बन्ध सभी गुणधर्मों से है, और सभी गुणधर्म शाश्वत हैं.
Note. — This proposition is also evident from the manner in which (in Prop. xi.) I demonstrated the existence of God; it is evident, I repeat, from that proof, that the existence of God, like his essence, is an eternal truth. Further (in Prop. xix. of my “Principles of the Cartesian Philosophy”), I have proved the eternity of God, in another manner, which I need not here repeat.
नोट.- यह प्रस्ताव उस तरीके से भी स्पष्ट है जिसमें (प्रस्ताव ११) मैंने ईश का अस्तित्व या सत्ता दिखाया है, यह स्पष्ट है, मैं दुबारा कहता हूँ, उस प्रमाण से, कि ईश का अस्तित्व या ईश की सत्ता, उसके सार की तरह, एक शाश्वत सत्य है. आगे (मेरे ग्रंथ देकार्त के दर्शन के सिद्धांतों के प्रस्ताव १९ से ((सत्रहवीं सदी के दार्शनिक रैने देकार्त के दर्शन पर स्पिनोज़ा का एक अन्य ग्रंथ है), मैंने ईश के शाश्वत होने को प्रमाणित किया है, उसी को फिर दूसरे तरीके सेदुहराने की आवश्यकता यहाँ मुझे नहीं लगती.
PROP. XX. The existence of God and his essence are one and the same.
प्रस्ताव २०. ईश का अस्तित्व या ईश की सत्ता और उसका सार एक ही है.
Proof. — God (by the last Prop.) and all his attributes are eternal, that is (by Def. viii.) each of his attributes expresses existence. Therefore the same attributes of God which explain his eternal essence, explain at the same time his eternal existence-in other words, that which constitutes God’s essence constitutes at the same time his existence. Wherefore God’s existence and God’s essence are one and the same. Q.E.D.
Coroll. I.-Hence it follows that God’s existence, like his essence, is an eternal truth.
PROP. XXI. All things which follow from the absolute nature of any attribute of God must always exist and be infinite, or, in other words, are eternal and infinite through the said attribute.
प्रस्ताव २१. वे सभी चीज़ें जो ईश के किसी गुणधर्म की सम्पूर्ण प्रकृति से अनुसरित हैं, अस्तित्व में हैं और अनंत हैं, दूसरे शब्दों में, उसी गुणधर्म के माध्यम से शाश्वत और अनंत हैं.
Proof.— Conceive, if it be possible (supposing the proposition to be denied), that something in some attribute of God can follow from the absolute nature of the said attribute, and that at the same time it is finite, and has a conditioned existence or duration; for instance, the idea of God expressed in the attribute thought. Now thought, in so far as it is supposed to be an attribute of God, is necessarily (by Prop. xi.) in its nature infinite. But, in so far as it possesses the idea of God, it is supposed finite. It cannot, however, be conceived as finite, unless it be limited by thought (by Def. ii.); but it is not limited by thought itself, in so far as it has constituted the idea of God (for so far it is supposed to be finite); therefore, it is limited by thought, in so far as it has not constituted the idea of God, which nevertheless (by Prop. xi.) must necessarily exist.
अंग्रेजी शब्दों के समानार्थक हिन्दी शब्द
hypothesis = परिकल्पना
conditioned = सशर्त/ अनुकूलित/ बाध्य
finite = सीमित/ परिमित
अब हमनें यह माना है इसीलिए, विचार ईश की अवधारणा से नहीं बनता है, और, इसी तरह, ईश का विचार अपनी प्रकृति से सहजता से अनुगमित नहीं होता है जब तक कि यह नितांत चिंतन हो (क्योंकि इसे ईश के विचार के घटक या ईश के विचार के बाहर सोचा गया है) जो कि हमारी परिकल्पना के विरुद्ध है. जब भी, यदि ईश का विचार चिंतन के गुणधर्म में अभिव्यक्त हो, या, बिल्कुल, ईश के किसी दूसरे गुणधर्म में निहित हो (जैसा कि हम कुछ भी उदाहरण के तौर पर ले लें, जिसकी सार्वभौमिक उपयोगिता हो) उस गुणधर्म की नितांत प्रकृति की अनिवार्यता से अनुगमित होता है, तब वह वस्तु अनिवार्यत: असीमित होगी, जो कि हमारा पहला बिंदु है.
अंग्रेजी शब्दों के समानार्थक हिन्दी शब्द
limited = सीमित
duration = कालावधि
PROP. XXII. Whatsoever follows from any attribute of God, in so far as it is modified by a modification, which exists necessarily and as infinite, through the said attribute, must also exist necessarily and as infinite.
Proof. — The proof of this proposition is similar to that of the preceding one.
प्रस्ताव २२. जो भी ईश के गुणधर्म से अनुसरित है, किसी प्रणाली द्वारा उपांतरित है, जो अनिवार्यत: अस्तित्व में है, असीमित है, उसी दिए हुए गुणधर्म से, अनिवार्यत: अस्तित्व में भी है, और असीमित है.
प्रमाण. – इसका प्रमाण पिछली प्रस्ताव के प्रमाण जैसा ही है.
PROP. XXIII. Every mode, which exists both necessarily and as infinite, must necessarily follow either from the absolute nature of some attribute of God, or from an attribute modified by a modification which exists necessarily, and as infinite.
प्रस्ताव २३.सभी प्रणाली, जो अनिवार्यत: और असीमितरूप से है, या तो ईश के किसी सम्पूर्ण गुणधर्म से अवधारित है, या किसी उपांतरित गुणधर्म से किसी प्रणाली से, जो फिर से, अनिवार्यत: अस्तित्व में है, और असीमित है.
Proof. — A mode exists in something else, through which it must be conceived (Def. v.), that is (Prop. xv.), it exists solely in God, and solely through God can be conceived. If therefore a mode is conceived as necessarily existing and infinite, it must necessarily be inferred or perceived through some attribute of God, in so far as such attribute is conceived as expressing the infinity and necessity of existence, in other words (Def. viii.) eternity; that is, in so far as it is considered absolutely. A mode, therefore, which necessarily exists as infinite, must follow from the absolute nature of some attribute of God, either immediately (Prop. xxi.) or through the means of some modification, which follows from the absolute nature of the said attribute; that is (by Prop. xxii.), which exists necessarily and as infinite.
अंग्रेजी शब्दों के समानार्थक हिन्दी शब्द
mode = प्रणाली
PROP. XXIV. The essence of things produced by God does not involve existence.
प्रस्ताव २४. जो चीज़े ईश के द्वारा निर्मित हैं, उनके सार में अस्तित्व अन्तर्निहित नहीं है.
Proof. — This proposition is evident from Def. i. For that of which the nature (considered in itself) involves existence is self-caused, and exists by the sole necessity of its own nature.
प्रमाण. – यह प्रस्ताव परिभाषा १ से स्पष्ट है, वह जिससे प्रकृति अस्तित्व में है वह स्वयंभू (स्वकृत) है, और अपनी प्रकृति के अनिवार्यता के अनुसार अस्तित्व या सत्ता में है.
Corollary. — Hence it follows that God is not only the cause of things coming into existence, but also of their continuing in existence, that is, in scholastic phraseology, God is cause of the being of things (essendi rerum). For whether things exist, or do not exist, whenever we contemplate their essence, we see that it involves neither existence nor duration; consequently, it cannot be the cause of either the one or the other. God must be the sole cause, inasmuch as to him alone does existence appertain. (Prop. xiv. Coroll. i.) Q.E.D.
scholastic phraseology = शैक्षणिक भाषा
उपप्रमेय – इससे यह अर्थ निकलता है कि ईश न केवल चीज़ों के अस्तित्व में आने का कारणमात्र है, जबकि, उनके अस्तित्व की निरंतरता का भी. मतलब शैक्षणिक वाक्यांश या भाषा में, ईश ही चीज़ों के होने का कारण है. चाहे चीज़ें अस्तित्व में हो या न हो, हम जब भी उनके सार की अवधारणा करते है, हम देखते है कि न वो अस्तित्व न ही कालावधि से ही बाध्य होता है, परिणामत: यह किसी एक का भी कारण नहीं हो सकता. ईश ही केवल एक कारण हो सकता है. जिसमें सभी अस्तित्व सम्बन्धित हैं.
PROP. XXV. God is the efficient cause not only of the existence of things, but also of their essence.
प्रस्ताव २५: ईश केवल चीज़ों के अस्तित्व के लिए दक्ष कारण ही नहीं, बल्कि उनके सार का कारण भी है.
Proof. — If this be denied, then God is not the cause of the essence of things; and therefore the essence of things can (by Ax. iv.) be conceived without God. This (by Prop. xv.) is absurd. Therefore, God is the cause of the essence of things. Q.E.D.
Note. — This proposition follows more clearly from Prop. xvi. For it is evident thereby that, given the divine nature, the essence of things must be inferred from it, no less than their existence-in a word, God must be called the cause of all things, in the same sense as he is called the cause of himself. This will be made still clearer by the following corollary.
नोट.- यह प्रस्ताव प्रस्ताव १६ से स्पष्ट होता है. इसीलिए क्यूंकि उससे यह स्पष्ट है कि, दिए हुए दैवी प्रकृति से, चीज़ों का सार अवधारित होता है, ठीक वैसे ही जैसे उनका अस्तित्व भी, ईश सभी चीज़ों का कारण कहा जाता है, ठीक उसी रूप में जैसे वह स्वयं का कारण भी कहा जा सकता है. इसे अगले उपप्रमेय ज्यादा स्पष्ट करेंगे.
Corollary. — Individual things are nothing but modifications of the attributes of God, or modes by which the attributes of God are expressed in a fixed and definite manner. The proof appears from Prop. xv. and Def. v. उपप्रमेय.- अलग-अलग चीज़ें कुछ और नहीं बल्कि ईश के गुणधर्म का रूपांतरण हैं, या वो प्रणालियाँ है, जिनसे ईश के गुणधर्म एक सीमित परिमित रूप में अभिप्रेषित किये जाते है. यह प्रमाण प्रस्ताव १५ और परिभाषा ५ से निकलता है.
PROP. XXVI. A thing which is conditioned to act in a particular manner, has necessarily been thus conditioned by God; and that which has not been conditioned by God cannot condition itself to act.
प्रस्ताव २६. कोई चीज़ जो एक निर्धारित रूप में कार्य करने को बाध्य है, वह ईश के द्वारा बाध्य की गयी है, और वह जो ईश के द्वारा अनुकूलित या बाध्य नहीं, स्वयं को कार्य करने के लिए अनुकूलित नहीं कर सकता.
PROP. XXVII. A thing, which has been conditioned by God to act in a particular way, cannot render itself unconditioned.
प्रस्ताव २७. कोई चीज़ जो ईश के द्वारा एक निश्चित रूप में कार्य करने को अनुकूलित या बाध्य है, स्वयं को इससे मुक्त नहीं कर सकता.
प्रमाण — यह प्रस्ताव तीसरे स्वयंसिद्ध से स्पष्ट है.
![]() |
प्रत्यूष पुष्कर\’ |
__________
यहाँ भी पढ़ें.
१. बारुक स्पिनोज़ा के ‘नीतिशास्त्र’ को कैसे पढ़ें? प्रचण्ड प्रवीर
२.स्पिनोज़ा की दार्शनिक अवधारणाएँ : प्रत्यूष पुष्कर
३.स्पिनोज़ा : : नीतिशास्त्र – १
४.स्पिनोज़ा : : नीतिशास्त्र – २