अनुवाद

इज़ाबेल अलेंदे: न्यायाधीश की पत्नी: सुशांत सुप्रिय

इज़ाबेल अलेंदे: न्यायाधीश की पत्नी: सुशांत सुप्रिय

इज़ाबेल अलेंदे (चीले,१९४२) लातिन अमेरिकी कथा-जगत की मशहूर हस्ती हैं, उन्हें मार्केज़ और नेरुदा से प्रभावित माना जाता है, स्त्री के अनुभवों पर आधारित उनकी कहानियों में मिथ और यथार्थ ...

फर्नांडो सोरेंटिनो : वापसी : अनुवाद- सुशांत सुप्रिय

फर्नांडो सोरेंटिनो : वापसी : अनुवाद- सुशांत सुप्रिय

स्पेनिश भाषा में लिखने वाले फ़र्नांडो सोर्रेंटीनो की कैफ़ी हाशमी द्वारा हिंदी में अनूदित कहानी ‘जीवनशैली’ समालोचन पर आप पढ़ चुके हैं. प्रस्तुत कहानी ‘वापसी’ का अंग्रेजी से हिंदी अनुवाद...

जे. एम. कोएट्जी: डिस्ग्रेस : (अनुवाद- यादवेन्द्र)

कभी कंप्यूटर प्रोग्रामर रहे जे. एम. कोएट्जी (जन्म: 9 February 1940) आज अंग्रेजी भाषा और विश्व के बड़े उपन्यासकारों में एक हैं. उनका उपन्यास Disgrace  १९९९ में प्रकाशित हुआ था,...

फर्नांडो सोरेंटिनो : जीवनशैली : कैफ़ी हाशमी

फर्नांडो सोरेंटिनो : जीवनशैली : कैफ़ी हाशमी

अर्जेंटीना के लेखक फर्नांडो सोर्रेंटिनो (जन्म: 8 नवंबर, 1942) स्पेनिश भाषा में लिखते हैं. अब तक उनके छह कहानी-संग्रह प्रकाशित हुए हैं जिनका पन्द्रह से अधिक  भाषाओं में अनुवाद हो...

माणिक बंद्योपाध्याय: स्वामी-स्त्री: अनुवाद – शिव किशोर तिवारी

माणिक बंद्योपाध्याय: स्वामी-स्त्री: अनुवाद – शिव किशोर तिवारी

माणिक बंद्योपाध्याय(9 May 1908 – 3 December 1956) की १९४४ में लिखी प्रसिद्ध कहानी ‘स्वामी-स्त्री’ का बांग्ला से हिंदी में अनुवाद शिव किशोर तिवारी ने किया है.  माणिक दा ने ३६...

लुइज़ ग्लुक से बातचीत और उनकी कुछ कविताएँ: अनुवाद रीनू तलवाड़

  अंग्रेजी भाषा में लिखने वाली अमेरिकी कवयित्री लुइज़ ग्लुक (जन्म : २२ अप्रैल १९४३) को उनकी कविताओं के लिए २०२० के नोबेल की घोषणा के बाद हिंदी में उनकी...

महाभारत: चरम का सौन्दर्य: सुदीप्त कविराज (अनुवाद: नरेश गोस्वामी)

महाभारत: चरम का सौन्दर्य: सुदीप्त कविराज (अनुवाद: नरेश गोस्वामी)

उत्तर औपनिवेशिकता और सबाल्टर्न अध्ययन से संबद्ध  सुदीप्‍त कविराज दक्षिण एशियाई राजनीति और बौद्धिक इतिहास के विशेषज्ञ हैं, सम्प्रति कोलम्बिया विश्वविद्यालय के मध्य पूर्वी, दक्षिण एशियाई और अफ्रीकी अध्ययन विभाग...

मार्खेज़: सुश्री फ़ोर्ब्स की सुखद गर्मियाँ: अनुवाद: सुशांत सुप्रिय

मार्खेज़: सुश्री फ़ोर्ब्स की सुखद गर्मियाँ: अनुवाद: सुशांत सुप्रिय

लगभग एक दशक से समालोचन पर आप विश्व के स्तरीय साहित्य का अनुवाद पढ़ते आ रहें हैं. कोशिश रहती है कि प्रामाणिक और बेहतर अनुवाद आपको मिले. संसार के महानतम...

लेखन बुनियादी तौर पर अशुद्धता का वाहक है : मोहसिन हामिद (अनुवाद : यादवेन्द्र )

 नस्ली या सांस्कृतिक शुद्धता का आग्रह मनुष्य को गहरे संकट में डाल सकता है/डालता आया है. विकास की लम्बी और बेतरतीब प्रक्रिया में सभ्यता का निर्माण ही मेल और मिलावट...

कैरोलिना मारिया दे जीसस: कचरे में जीवन: (अनुवाद सुरेश सलिल)

illustration: Juliana Barbosaकचरा बीनने वाली अश्वेत कैरोलिना मारिया दे जीसस की डायरी १९६० में प्रकाशित हुई थी और आज विश्व साहित्य में उसकी अपनी ख़ास जगह है. हो सकता है...

Page 9 of 20 1 8 9 10 20

फ़ेसबुक पर जुड़ें