अनुवाद

तिशानी दोषी की कविताएँ: अनुवाद: रेखा सेठी

तिशानी दोषी की कविताएँ: अनुवाद: रेखा सेठी

भारतीय अंग्रेजी लेखकों में तिशानी दोषी उभरती हुयी शख़्सियत हैं, ‘गर्ल्स आर कमिंग आउट ऑफ द वुड्स’ उनका नवीनतम कविता संग्रह है. उनके दो उपन्यास भी प्रकाशित हो चुके हैं....

वनलता सेन: ओस की आवाज़: शिव किशोर तिवारी

वनलता सेन: ओस की आवाज़: शिव किशोर तिवारी

जीवनानंद दास (17 February 1899- 22 October 1954) साहित्य अकादेमी द्वारा पुरस्कृत पहले बांग्ला कवि हैं. उन्हें ‘कवियों के कवि’ कहा जाता है, वनलता सेन नाम से उनका संग्रह १९४२...

न्यू आइसलैंड: हालडोर किलयान लैक्सनेस्स: अनुवाद: मधु बी. जोशी

न्यू आइसलैंड: हालडोर किलयान लैक्सनेस्स: अनुवाद: मधु बी. जोशी

साहित्य के लिए नोबल पुरस्कार से सम्मानित हालडोर किलयान लैक्सनेस्स की कहानी ‘न्यू आइसलैंड’ का अंग्रेजी से हिंदी अनुवाद वरिष्ठ अनुवादक मधु बी जोशी ने किया है. इस कहानी का...

वीस्वावा शिम्बोर्स्का और उनकी कविताएँ: हरिमोहन शर्मा

वीस्वावा शिम्बोर्स्का और उनकी कविताएँ: हरिमोहन शर्मा

शिम्बोर्स्का को साहित्य के लिए १९९६ का नोबेल पुरस्कार जब मिला, हिंदी में भी उनकी चर्चा बड़े स्तर पर आरम्भ हुई और उनकी कविताओं के अनुवाद प्रकाशित होने लगे. १९९८...

तनुज सोलंकी: कहानी लिखने की कला

तनुज सोलंकी: कहानी लिखने की कला

भारतीय अंग्रेजी कथा-साहित्य में तनुज सोलंकी युवा प्रतिभा हैं, उन्हें उनकी कहानियों के लिए साहित्य अकादमी युवा पुरस्कार मिल चुका है. यह कहानी आकार में छोटी है पर असर इसका गहरा...

ऋत्विक घटक की कहानियाँ : चंद्रकिरण राठी और श्रद्धा श्रीवास्तव

ऋत्विक घटक की कहानियाँ : चंद्रकिरण राठी और श्रद्धा श्रीवास्तव

भारतीय फ़िल्म निर्देशकों में ऋत्विक घटक (4 नवम्बर, 1925 - से 6 फ़रवरी, 1976) का महत्वपूर्ण स्थान है. उन्होंने बांग्ला में कुछ कहानियाँ भी लिखीं हैं, जिनमें से सात का अनुवाद...

टी. एस. एलियट की तीन कविताएँ: अंग्रेजी से अनुवाद: अनूप सेठी

टी. एस. एलियट की तीन कविताएँ: अंग्रेजी से अनुवाद: अनूप सेठी

‘इस तरह खत्म होती है दुनिया/धमाके से नहीं रिरियाहट से.’ नोबेल पुरस्कार प्राप्त-  कवि, आलोचक, नाटककार और संपादक टी एस एलियट (1888–1965) ने विश्व साहित्य को गहरे प्रभावित किया है,...

Page 8 of 20 1 7 8 9 20

फ़ेसबुक पर जुड़ें